Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[功能请求] 合并翻译字符数跟随引擎 #253

Open
Andy-AO opened this issue Mar 27, 2024 · 3 comments
Open

[功能请求] 合并翻译字符数跟随引擎 #253

Andy-AO opened this issue Mar 27, 2024 · 3 comments
Labels
enhancement New feature or request

Comments

@Andy-AO
Copy link
Contributor

Andy-AO commented Mar 27, 2024

不同的引擎有不同的长度阈值,比如大模型有16k的有32k的,谷歌翻译和Edge的长度也不同。
合并翻译的选项现在是全局的,这就导致换引擎的时候都需要手动检查,如果忘记,那么就会出问题。
由于这个选项与引擎高度相关,因此建议跟随引擎,而不是作为全局设置。

@bookfere bookfere added the enhancement New feature or request label Mar 27, 2024
@bookfere bookfere changed the title [功能请求] 合并翻译跟随引擎 [功能请求] 合并翻译字符数跟随引擎 Mar 30, 2024
@Andy-AO
Copy link
Contributor Author

Andy-AO commented Apr 21, 2024

@bookfere
准备实现这个功能。
还有就是,不仅是字数跟随引擎,其他的潜在合并翻译设置也跟随引擎。
之前提过一些自动解决对齐问题的方案,

  1. [功能请求] 逐行翻译不一致块,完美解决合并翻译问题 #241 改成逐段翻译,GPT翻译后未对齐,如果用户认为自动化处理更重要,不想去手动编辑,那么就可以提前设置,自动转成逐段翻译,这样就避免了合并翻译的错误。
  2. 调用其他引擎,比如OpenAI的GPT由于不是专门用于翻译的,因此不太会遵守格式,所以不对齐的情况是司空见惯的,可是DeepL基本上没有这种情况,如果GPT基本上没有这种情况次选择DeepL可以实现自动化

实现过程中的考虑会发到这里

@Andy-AO
Copy link
Contributor Author

Andy-AO commented May 5, 2024

@bookfere
我对之前的承诺表示歉意,说想要实现它,因为生活上有变故暂时没法搞了,感觉不说一声可能会让人困惑,怎么突然没下文了?哈哈。所以在这里说明下。

@bookfere
Copy link
Owner

bookfere commented May 5, 2024

没有关系,生活总是第一位的,愿意花费宝贵时间贡献代码就非常可敬了。希望一切安好,也欢迎随时再来。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
enhancement New feature or request
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants