We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
能否以更灵活的方式来处理需要排除翻译的内容,比如翻译完整本书后,发现新的需要排除的内容时
比如对于翻译完后的书籍,如果查看后发现新的需要排除的内容,插件可以在翻译的缓存中,将包含这些要排除内容的片段查找出来,将其设置为“未翻译”
这样,只需要重新翻译这些包含了需要排除内容的片段就可以了,而不需要重新对整本书合并段落,然后再重新翻译。
这样可以节省很多翻译的费用和时间
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
原文和译文是一一对应的,根据你的描述,开启对原文的编辑,同时删除原文和译文,应该就可以解决这个问题。
另,请在标题前添加 [功能请求] 或 [错误报告],并尽量填写简洁的标题,将描述性的内容填写在正文中。
Sorry, something went wrong.
原文和译文是一一对应的,根据你的描述,开启对原文的编辑,同时删除原文和译文,应该就可以解决这个问题。 另,请在标题前添加 [功能请求] 或 [错误报告],并尽量填写简洁的标题,将描述性的内容填写在正文中。
直接删除某个片段的原文和译文的话,如果这段原文中,只是有一部分文本需要排除不翻译,另外的部分仍是需要翻译,那这种情况怎么办?
关于标题的描述,我今后会注意的
插件目前没有这样的精细控制,并且缓存仅起到记录作用,无法影响 Calibre 对电子书结构的处理。
对于段落中不需要翻译的内容,只能通过保留元素功能,如 <sup>[1]</sup>,将其提取出来待翻译完成后再还原。不过目前只有内置的几种元素,今后会提供自定义功能,让用户通过 CSS 选择器等方式设置要保留的元素。
<sup>[1]</sup>
如果想要精细控制内容,用 Calibre 编辑电子书,修改标签或 CSS 类并结合保留元素功能可能是更好的方式。
No branches or pull requests
能否以更灵活的方式来处理需要排除翻译的内容,比如翻译完整本书后,发现新的需要排除的内容时
比如对于翻译完后的书籍,如果查看后发现新的需要排除的内容,插件可以在翻译的缓存中,将包含这些要排除内容的片段查找出来,将其设置为“未翻译”
这样,只需要重新翻译这些包含了需要排除内容的片段就可以了,而不需要重新对整本书合并段落,然后再重新翻译。
这样可以节省很多翻译的费用和时间
The text was updated successfully, but these errors were encountered: