-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 791
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Feature request: Auto-sync: Turn untimed transcript text into captions like YouTube Studio and Descript #693
Comments
There is currently a lack of a tool that can directly translate srt or txt file subtitles into other languages. I have searched through github, but have not yet found such software |
you’re right about for not being a dedicated tool although I have been able to use DeepL. I grab the SRT copy and paste it into DeepL and select the language the target language all of the timings are preserved, but the SRT is now in the target language. |
Hi @wzgrx @Sircam19 : This issue isn't about translating captions to another language (which is already possible in YouTube (via Downsub), Memo AI (instructions), etc.) It's about automatically adding timings to a text transcript that originally had no timings, based on the audio file (in the same language). |
Thanks Candideau for clarifying. Was just trying to help. Where is the most apppropriate spot to ask about the most recent update being ported over to Mac. I haven't seen it in the Mac App Store nor with the other releases. Cheers and thanks muchly. |
@Sircam19 I would suggest searching existing Issues and Discussions on the relevant topic and adding comments to those, or creating your own Issue or Discussion post. Good luck! |
Thanks for the great software! I wanted to share the following feature request:
YouTube allows people to paste or upload a plain text transcript for a video, and it will automatically assign timings for the text to generate timed captions, which can then be exported as .srt, .vtt, etc. This feature is called Auto-Sync. Descript offers a similar syncing feature.
The procedure would be that user has a video or audio with text transcript of the media. The text has no timing information, and the user would like to generate captions/subtitles from that text. So the user provider the media and the text, and the platform automatically adds timing and syncs up the text to the media.
This tutorial provides a good demo of the feature on Descript: https://www.youtube.com/watch?v=dzAexFlyNNI
The text was updated successfully, but these errors were encountered: